Ella de novembre 18, 2017 Leave a Reply

El nouvingut a créixer a l'interior d'Austràlia, interpretant al fill de Jennifer Garner, and his next role on American Crime Story.

Sobre la base de l'alegria de Nicholson 1997 novel·la del mateix nom de major venda, segon llargmetratge de ficció Brendan i Emmett Malloy, Les tribus de Pals Verds-amb guió capaç de Karen Croner que intercanvia les mans diversos directors durant els seus gairebé dues dècades de desenvolupament és la història d'una família en crisi, En contrast amb l'espectacular paisatge de la costa del sud de Califòrnia.

Els maçons simplement reubicats en un afluent Palos Verdes, plantar arrels en una residència idíl·lica penya-segat amb vistes a l'onatge del Pacífic. Però a mesura que el nostre protagonista adolescent Medina (Maika Monroe) ens informa en veu en off, elaboració de la cervesa que hi havia problemes molt abans que arribés la família en aquest paradís. a 16, ella és un marginat que es basa enterament massa en el seu germà bessó sense esforç carismàtic Jim (Cody falguera). Medina i Jim surten a les ones cada vegada que poden, el seu domini de la taula de surf un respir del seu doomy viu a casa. Tingueu en compte la seva mare maníac depressiu sorra (jennifer Garner), que creix patològicament dependent de Jim quan el seu seguiment al seu marit Phil-felicitat (Justin Kirk) extricates a si mateix dels seus estats d'ànim "forat negre" per estar amb les seves cries, agent de béns arrels bombolles (Alicia Silverstone). De fet, Medina i sorra estan tan llançats fora de balanç per aquest ajust de cor Michigan per a un món rígid i superficial que mantenir-los en equilibri té prioritat per a Jim, fins i tot mentre llisca més profundament en el seu propi abús de drogues, un desastre sísmic-en-esperar.

himne sat down with Fern, a newcomer who makes his debut performance in an American feature with Les tribus de Pals Verds, per parlar de la seva vida passada que creix en el petit poble miner de Creu del Sud a l'interior d'Austràlia Occidental, guanyador de la Beca d'Heath Ledger, i com Cate Blanchett va desviar el seu camí des de les finances a perseguir les seves ambicions d'actuació a Hollywood.

Les tribus de Pals Verds is in select theaters on December 1.

Ha de ser salvatge mirant cap enrere a on va venir a partir d'ara. Creu del Sud sona petita.

si, it’s diminut. Quan jo estava creixent, era menys llavors 300 gent. És una mica difícil de posar en paraules. Estava parlant amb algú sobre això l'altre dia: Vull aconseguir una vella xemeneia posat en, però llavors, com es pot fins i tot obtenir la fusta? Es em va fer reflexionar sobre sortir al país durant l'hivern i la recerca d'arbres i tallar-les. Així és com en realitat es manté calent. S'està donant compte, "Oh Déu meu. La vida que estic vivint ara de la vida que estava vivint és tan unrelatable. "Són tan diferents. és salvatge! Estic tan agraït per on vaig créixer i com vaig créixer i les experiències que he tingut. És només un estil de vida completament diferent de passar a L.. amb pel·lícules i premsa excursions.

Com desfer-se aquest accent per a la pel·lícula?

era difícil, si! Però crec que és només una part i parcel·la si ve aquí per actuar i treballar als Estats. És millor tenir una molt bona accent americà. Es necessita molta feina, saps? És una habilitat completament diferent. És una forma completament diferent de moure la boca. Vostè ha de treballar-hi tots els dies, penso. It’s tough, but it’s fun. I love working with an accent.

Jim definitely uses surfing as a coping mechanism for all the things that are going wrong in his home life. Did you see a lot of water growing up in Australia?

I surfed when I was growing up so I had experience with it. Jim loves surfing. I think surfing becomes his life. It gives him a break from reality. But he has no perspective on surfing—or life—at all. The thing that was bringing him so much joy is now something he does to fit in. He struggles with pretty heavy depression. I think the main dilemma for Jim is, in that circumstance, this thing that he loved he doesn’t even like anymore because nothing is meaningful. But yeah, the Malloys had us out on the water. We did a lot of our own surfing, which was exciting. But we were also filming during the Santa Anita winds, so there was a very, very high swell. It was dicey! [Laughs]

What was it like to play Jennifer Garner’s son? What observations did you make about her?

Jen is a consummate pro. She’s somebody who shows up to work ready to go. She’s such a bright light. This was such a different role to play for her. I think people are used to seeing Jen as the likable, lovely and amenable woman on screen, and this is certainly not that role. She was never afraid to go there. She was always pushing herself and challenging herself to go deeper, and remove that veil of being relatable or being liked by the audience. She certainly threw herself into that. The thing about Jen is that, when she arrives on set, ella és la més bella i la més persona amb els peus a terra que he conegut. Ella fa que tothom se senti com a casa i no hi ha res "diva" d'ella. Ella no vol suc específica. No li importava per a un remolc. Ella estava just al mig d'ella amb tots nosaltres. tots estàvem rodant en aquesta petita casa a Pals Verds i ens acaba d'arribar-hi. Ella era un veritable soldat. Ella realment es preocupa per la seva ètica de treball. Crec que qualsevol pot respectar això.

Vostè té una narrativa molt cool. Sé que va deixar el món de les finances en forma abrupta a dedicar-se a l'actuació completa en. De debò sortir de l'oficina per dinar un dia i mai tornar?

[Laughs] És una història real, si.

Això és terrible!

Jo era molt més jove llavors, penso. Això ve de nou a Jim en la pel·lícula. vull dir, Acabava d'arribar a un punt en la meva vida on cal deixar de preocupar-se per el que altres persones pensen i el que pensar el que pensin els altres, aquesta idea d'èxit i què és l'èxit, i el que significa ser un mitjà ciutadà de peu. Jo era només un ésser humà infeliç quan estava treballant en les finances. Odiava la meva vida. Odiava a on anava. I hated every part of it and knew that I had to do something radical—and ràpid. Jo estava mirant cap avall a la vida de les persones i el pensament, "Wow. Això no és el que vull que sigui la meva vida. But I’m here and I’m doing it and I’m trying to fit in.” I had seen Elizabeth, la primera amb Cate Blanchett, i el que realment em va fer voler ser actor. Then when I had gone to see L'edat d'or, it was this strange sign that I was still unraveling because that came 10 years later. It harkened back to everything that I had thought, dreamed, wished, and hoped for when I was younger. It was a real moment of awakening. Not to get cosmic or whatnot about it, but checking in with yourself and how you feel about your life and where it’s going, I thought, “I really hate myself at the moment.” Acting was what I always wanted to do. If you’re gonna do it, you’ve got one chance to go off and do it right now. And I did. Vaig sortir a dinar i jo mai vam tornar.

Vostè té el seu inici en el teatre. You got a lot of acclaim for Cavall de guerra. Then you were the recipient of the Beca Heath Ledger in 2014. ¿Se sent com que li va donar un gran impuls?

si, absolutament! Va ser una de les principals raons que jo era capaç d'arribar a Los Angeles. És molt difícil que un estranger entri en aquest país, no acostar massa anti-Trump en això en aquest moment, encara que jo sóc absolutament anti-Trump, particularment com a actor. Vostè ha de marcar la casella corresponent tantes caixes. Vostè ha de tenir una certa quantitat d'elogis. Vostè ha d'estar al cim del seu camp, etcètera, etcètera. Guanyar la beca em va impulsar en un camp, el que va fer possible per a mi treballar aquí. sense aquesta, l'oportunitat podria no haver arribat de nou per un parell d'anys. Pel que realment va actuar com a plataforma de llançament perquè aconsegueixi aquí a Los Angeles i començar a conèixer gent i posar les coses en marxa. Va ser una gran iniciativa. Estic molt agraït per això.

Per molt que la beca és una vegada en una cosa de per vida per a vostè, així ha de ser gratificant per a la família de Ledger, massa. La carrera de Heath es va truncar, però poden alimentar una nova generació.

És una iniciativa tan emocionant i sé que significa molt per a Kim [llibre major] i la seva família.

Encara mantenir-se en contacte amb Kim?

Ha passat un temps, el que m'he sentit culpable per. [Laughs] Per descomptat, vaig a arribar-hi. Heath era un actor i noi inspirador tals. Va ser una pèrdua tan tràgica. Realment era un far d'esperança a Austràlia en termes de la indústria. Sempre estem buscant a gent com ell, Cate Blanchett i Jeffrey febre, i el que estan fent. Et fa pensar, "Com sóc capaç de sortir i fer la feina increïble i continuar [Heath] nomenar i continuar amb el seu llegat?"

Estàs en una cruïlla important en aquest moment perquè vostè és completament nou i la pissarra es neteja. Els primers passos es dicten tot el que segueix. Com se sent en aquest moment actual?

Em sento molt emocionat! Sóc molt apassionat sobre l'art de l'actuació i el tipus d'impacte que en realitat pot tenir. M'encanta el procés de col·laboració. Quan vaig arribar als Estats, Estava esperant i desitjant i esperant a ser un actor, però una mica diversificada i va començar a escriure. Anava a ser dirigir la meva primera pel·lícula, quan [Les tribus de Pals Verds] va arribar a través de mi. Ara mateix, hi ha coses que no em permeten parlar de. Tinc un parell de projectes que ve, que em hauria de posar fora d'audició nou per un temps. Em sento molt afortunat. Estic molt entusiasmat amb el futur.

No vull que el posin a l'acte, but can you talk about American Crime Story?

si! Jo no hauria pogut si no fos pel tràiler que s'acaba de publicar. El 17 de gener, I’ll be in Ryan Murphy’s American Crime Story and the Gianni Versace world. Jo joc un paper força important en aquesta sèrie. No puc dir que jo joc o el que baixa, però això és per a mi la propera.


What’s going on with your short film Peixos that you wrote and directed? I know you cast Keir Gilchrist in that and he was in Segueix with Maika Monroe. Com es van conèixer?

Keir i jo ens vam trobar al Laboratori de Sundance, la qual és una iniciativa posada en marxa per l'Institut Sundance. Ha estat succeint des de fa un parell de dècades. És una oportunitat perquè els artistes prenen riscos i fer que el contingut i aprendre els uns dels altres. It’s run by Robert Redford and I took part in this film called animals nord-americans directed by Bart Leyton. Em vaig trobar amb Keir a través d'aquest projecte i ens vam fer amics. Estava arribant cada vegada més frustrat per la manca de papers interessants que van anar sortint, sobretot per a les persones en el meu grup d'edat. Jo realment no vull jugar, i es neguen a jugar, el tipus del costat o el tipus d'un sol ús a l'escola secundària. No és just on vull anar. So I started writing and wrote Peixos, que va ser produït per Nancy Grant i Xavier Dolan través de la seva empresa Fills de Manual. Aquest va ser un projecte que realment sorprenent tir en pel·lícula de 35 mm. Es va crear com una prova de concepte per a una característica que estaré dirigint en el futur. Treballar amb Keir va ser una gran experiència i que és un actor fenomenal. Va ser agradable per actuar junts en això perquè crec que els dos estàvem frustrats. Now flash forward a year and he’s doing atípic on Netflix and I’ve done this film, and there’s American Crime Story. És tot sobre el treball al final de la jornada de treball bona. Aquest va ser un gran trampolí, simplement parlant per mi com a cineasta. Sóc molt apassionat d'ella.

Jo era una mena de curiositat pels germans Malloy. Van fer vídeos musicals per a artistes com Avril Lavigne i The White Stripes en l'apogeu de la seva fama. Quins són aquests tipus com?

Són nois increïbles. Tenen una dinàmica tan interessant com germans, que era un munt de diversió per jugar amb. Cada un té la seva pròpia perspectiva sobre el que passa en una escena. Tenien diferents opinions, però al final del dia, hi eren per explicar una història increïble. Eren un munt de diversió. Arribem a ser com una gran família. Aquesta va ser la meva primera pel·lícula aquí als Estats. en realitat, va ser la meva primera pel·lícula, punt. Va ser un procés emocionant perquè tots estàvem aprenent junts.

Només donant voltes de nou al que hem parlat anteriorment en la conversa, Era realment estranys quan es va mudar a Los Angeles? El seu personatge en la pel·lícula passa per un canvi d'estil de vida sísmica en arribar a Palos Verdes. És una cosa que es pot utilitzar possiblement com a actor?

Mai havia experimentat res igual. La meva primera vegada en L.. Va ser llavors quan em vaig mudar aquí en realitat, perquè mai havia estat. Vaig saltar de l'avió i va ser com, "Vaig a haver de fer aquesta feina,", Que és una cosa que m'ha utilitzat per perquè em vaig mudar de país a la ciutat i aquesta ciutat a una altra ciutat a Austràlia, I lived in Melbourne for a little while, and Brisbane. I was so used to moving and I really like that process. I enjoy growth and change and pushing outside of my comfort zone. I think it’s something I’ll continue to do in life. I love Los Angeles and I don’t see myself leaving, but there’s a part of me that also wants to know what it’s like to live in New York or São Paulo. I love the idea of living in different places, different cultures. But yeah, it was a strange feeling coming to L.A. Seeing the Hollywood sign for the first time was very overwhelming because you grow up with that. You dream about it in Australia and what Hollywood is, and it’s tough! [Laughs] I didn’t know anybody here, but it didn’t take me too long to settle in. L.A.’s been very kind to me and I know L.A. can be a difficult city for some. I just made sure that I was in the company of good people—not just in the industry, but in general. I love every second of it. I’m just constantly surprised and excited by everything that’s happening.

font




Comment Form